Jdi na obsah Jdi na menu
 


64,HISPÁNIA (SPANYOLORSZÁG) TERÜLETÉRŐL MAGYAR ROVÁSOK

 A mai Spanyolország területéről származó rovás másolata:

Ha a lelet betűit jól másolták le, akkor értelmes szöveget kapunk, ha magyar nyelven megérti az olvasó, milyen nyelvű nép rótta a leletekre?

 

 

"...ANNAK VÉS BE L...A..."

  

 

"...EBET SEM..."

Rossz időjáráskor  kutyát sem verik ki, ma is van hasonló mondásunk.

 

 

" ...eERES BÉL eN..."

 

KÉREM, AKINEK VAN EREDETI FOTÓJA, KÜLDJE EL A NETEN, HOGY A LELETEKET IS BEMUTATHASSUK.

 

 Spanyolországból való rovások, állítólag kőemlékekről, temetőből. Akinek van eredeti képe, kérem küldje el.

Részletezve:

"...E TAN KELL..."

 

"...HADAK MA..."

 

"...ÉTELEK ÉLŐ HÁZA..."

 "Én vagyok az Élet Kenyere, tanította Jézus." Él neve a magyaroknál az Elsőt, az Teremtőt, az Élő Istent jelenti. Istent más néven is nevezték a magyar népek, más leleteknél erről részletesen is írok. A Bibliában is szerepel: Elohim változata, mi értjük: Elo = Élő, him=hím.

A mi jóságos Mennyei Atyánk - Jézus is így nevezte az Atyát.

A hétországi pecséten Egek Urának, erős Atyának nevezzük.

Mezőföldön (Mezopotámia) "Gudea a papkirály  a szeretet vallását tanította. Mondja a szöveg: megtörte a kenyeret és adta az ő híveinek, hogy egyétek a kenyeret, mert ebben az Isten lakozik. Adta a tiszta vizet, hogy igyátok, ez az élet vize ad nektek életet..."

Atilla királyunk egy rendfenntartó hadsereget küldött Ibériába (eb-urak, vagy hab-urak lakhelye elnevezésre vezethetjük vissza a nevét). Az ispánok vezetése alatt a csapatok letelepedtek, családot alapítottak, Ispánia, Hispánia elnevezést erre vezetjük vissza.

 

 

2014.05.14.  Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar rovás olvasatát. Magyar közkincsként, szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel, és a honlapra történő hivatkozással. Köszönöm Pásztor Csaba úrnak (London)  az általa küldött képeket.  

2015.01.24. e honlapra átmentettem.