37,ATTIKÁBÓL ROVÁS FELIRATOK
ATTIKÁBÓL MAGYAR ROVÁSOS FELIRATOK:
Mai szövegünkkel: ...Miénket elrakta (rabolta), élin él (Első úr). De elrebben...kalászt nem szed ő sem. Ki itten van, merítek, kelet fele az szokta (ahogy szokta) elhajózik. Úr, emígy él...(A szövegből úgy tűnik, elvitték a terményt adóba. Az elnyomó adót szed, de kalászt nem, vagyis dolgozni nem akar. Ma is sokan mások kirablásából élnek...)
Másik felirat:
Az írás a magyar nyelv elsorvasztását tükrözi, közeledik a dór megszállásból és magyar keveredésből kialakuló görög nyelv eljövetele és a hellenizmus kora.
Megismétlem nagyobb felbontásban:
Összeolvasva:
Nem a föld ura néz itt le szánakozva.
Télre éke kell, én életem az...
Az se szánt, ez (el)számol (az)
Ég Ura felé, Nagyúri hittel.
Lábon él a (Él=fő) főmagyar...
KOZANI FELIRAT
Összeolvasva a töredék szövege:
...Szél rak már vámot. Árasz. (Áradás?) Ma szán a fa...(Szélvihar volt, elvitte az áradás a fát?)
Visszafele is tudom olvasni a szöveget, értelmes magyar szavakkal:
...A fán a szám. szára. tám vár ma kar osz..." (A fára valamilyen szám volt felírva, megtámaszva vár a magyar élő ős...talán öreg magyar az értelme.)
Magyar töredékek Korinthoszból:
A szövege: "...velem uraknak vámok
...vám jók, óv, velem vet
...vád intem a vad me
...mak, éljem lám mélt..."
A töredék szövege: " Mej...JÖVőD...DÁMa uRA MÁ..."
Szintén a magyar nyelv elhagyása és az új nyelv kialakulása közötti időszakra tehető. A régi kultúra alapja a magyar ősi kultúra volt.
(2014.05.14-17. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar rovás olvasatát. Magyar közkincsként, szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Köszönöm Pásztor Csaba úrnak (London) az általa küldött képeket.)
ÖLELKEZŐ PÁR 6000 ÉVES SÍRJÁT TALÁLTÁK MEG GÖRÖGORSZÁGBAN, A PELOPONÉSZOSZI-FÉLSZIGET DÉLI RÉSZÉN.
2014-12-01. e honlapra átmentve.