Jdi na obsah Jdi na menu
 


106,TUTANHAMON: TUDÓNK-A MÉN

Tutanhamon, Tudónk Amén

Thébába utazott Amén /Ámon/ Istennek tisztelegni.

undefined

Óriási pompával fogadták. A fogadtatás akkora változást hozott a lelkében, hogy hátat fordított a napimádó forradalomnak. Felzárkózott az ősi magyar (egyiptomi) Amén egyházhoz. (Eredetiért katt a képekre.)

A luxori templom

Kus származása miatt az Anubisz kutya mellett a magyar szimbólumokat kezdte használni, az oroszlánt és a madarat.

(Tutanhamon a lexikonban. Kr.e. 1333- 1324 körül élt.)

Sírját 1922. nov. 04-én fedezték fel.

 

Magyarul így címezte magát: Magyar nemzet ura. Nap képe, Nagyúr társa, Tudónk a mén, Amén-tudónk, Három nép ura.

Magyar hitre való térése akkora örömmel töltötte el a magyar népeket, hogy halálakor annyi aranyat és értékes tárgyat helyeztek a sírjába, hogy azt a világ ma is csodálja. Mekkora lenne a büszkesége egy olyan országnak, ahol kiderülne, közülük való volt a híres király. Ekkora büszkeség illeti a Magyar népeket, mert a magyarok ágából származott az uralkodócsalád. 

Minden jel mellé beírtam a mai betűinket, nem tettem hozzá, nem vettem el belőle, minden jelet felhasználtam és összeolvastam.

Tutanhamon a homlokán viseli személyazonosságának ősi jeleit, a Mut-keselyűt és az Ar-szótagot író kobrát. Ezek a fejét borító kendőre vannak illesztve. Az egyiptológusok szerint a kendő a nemes, és nemset = nemzet szót írja. Mi értjük: mut+ar+nemset = magyar nemzet ura.

Ki is a kendős uralkodó?

Egyik királycíme: estan-tú here -t, nipur khepe 3 neb ra. (Olvassuk magyarul:)

Most olvassuk mai szavainkkal:

Istentől eredt. Napúr képe, 3 nép ura. (Az egész az ura kartusban, keretben van.)

Királyunk a Mén, Magyarok élete, Bothon, földjeink, és Téba Ura.

Másik királycíme: A Mén, Élet Magyar Tudója. Isten Társa, Úr.

 

Többi királycímét fordításomban láthatják: Tutanhamon királycímei.

 

Mi az ankh (onk) szimbólum, a fogantyús kereszt?

 

Tutanhamon magyar szövegei címmel bemutattam királycímeit.

Tutanhamon székének magyar szövegét.

Beszédes függőt Tutanhamon sírjából.

Tudónk-a-mén felesége és trónszéke és a feleség neve magyar olvasatait.

Tutanhamon kanopusz ládáján is magyar feliratot olvastam.

Tutanhamon aranykoporsóján magyar szöveget mutattam be.

 

Megtudtuk Tudónk a Mén magyar királyról, hogy a mai fogalmainkkal Alsó és Felső Egyiptom ura volt, 3 nép ura. (Már korábban írtam: magyarok, kusok, hunok ura.) A földön Isten képe, helyetteseként uralkodott, de most Magyar Isten magához hívta az Örök Életbe.

Népei kísérik a koporsóját a sírhoz (holtak honába). A Fő-magyar testét és koporsóját a Szűz őrzi. 

Ő a Magyarok Nagyasszonya, Királynője. Arany Magyarországnak, Napországnak árpádi nemes Úrnője. Arany Magyarország védelmezője.

A népe imádkozik királyáért  és abba a földbe temeti urát a Napkirályt, amit tőle kapott, hogy azon éljen. (Részletekért katt a képre.)

 

Jól olvastam-e a hieroglif szövegeket?

A helyes olvasás első feltétele az, hogy minden egyes jel hangértékét felhasználom egyet sem hagyva ki, egyet sem módosítva. Jelen és minden esetben ez így történt.

második ismérv az, hogy eredményül értelmes mondatot kapunk amelyben a szavak egymással szoros gondolati egységbe kapcsolódnak. Olvasatom ennek a kívánalomnak is megfelel.

 Végül harmadszor legyen meg az írásnak a korra jellemző fonetikus grafikája. Ezt is látjuk, nyelvújítás előtti ómagyar nyelvet találunk. Írástechnikailag tehát nem lehet az olvasás ellen kifogást emelni. A helyes megfejtésnek azonban tárgyi ismérvei is vannak, ezeket láttuk.

 

 Talán felesleges újra felhívni a figyelmet arra, hogy a tárgyalt írott magyar nyelvemlékek nem az Ural hegység vidékéről kerültek elő, hanem a Nílus felső völgyéből és hogy az egyiptomi-magyar közös szavak nagy dörömböléssel követelik, a magyar eredet ural- szibériai elméletének módosítását. 

(Aki nem hiszi, járjon és tanuljon utána.)

 

Hatalmi jelvényei: Ostor és Bot jogara. Ezek Dél és Észak Egyiptom jogarai. A 3000 évvel ezelőtt uralkodott rövid életű egyiptomi király a magyar nemzet ura volt. Korai halála után Ay uralkodott, majd Horemheb vezetésével a nemzeti vallás győzött. Az A-mén papok visszatérhettek, a forradalom bukása után elkobzott vagyonukat visszakapták. A hatalom elkezdte a felforgatók felelősségre vonását.

Amint előzőleg a hatalomátvételkor az A-mén nevet kalapálták ki a feliratokból, hogy az ősi isten nyomait is eltüntessék, most a gyűlöletessé vált elnyomó réteg Seti, suti nevét igyekeztek minden feliratból eltüntetni. Ezzel a két nem magyar nép, a kusok és szemiták szövetségét akarták emlékeikből is kitörölni, hogy Egyiptomban valaha létezett idegen uralom.

Az eseményeket kívülről irányító Asszíria részéről a fegyveres támadás veszélye is fennállt. Az asszír királyok évszázadok óta zsarnokoskodtak és gyilkolták a keleti magyar népeket.

 

Az új magyar kormány a határok megerősítését rendelte el. Felújíttatta a várakat, erődöket. A Földközi-tengertől a Vörös-tengerig lezárta a határát. A Bibliában is fennmaradt a vízhordás, agyagtégla készítés és honvédelmi közmunka program megindítása. Kirendelték dolgozni a környék szabad munkaerejét, köztük természetesen a Goshen (Kos-helye) részen élő, József idejében egykor befogadott sivatagiakat is.

A határok lezárása előtt rengeteg ember távozott Egyiptomból, legtöbben a kutatók becslései szerint a Delta-vidékéről. Így történt ez a Ménes–féle honegyesítéskor is a kusok uralma felszámolásakor.

Az amarnai palotát lerombolták, a gyűlöletessé vált seti, suti, setét neveket a vésetekből kikalapálták. A magyar nyelvben set, setét szó egyértelmű lett a rossz, gonosz, rombolás, kirablás, felforgatás, elnyomás, zűrzavar fogalmával.

(Mai nyelvünkben a fekete és setét szavunk ilyen értelemben használatosak: setét alak, sötét ügy, feketemunka, feketepiac.)

Amíg lekötötte Egyiptomot az ott keltett bálványimádó forradalom, északi szövetségesei elbuktak, nem tudott katonai segítséget küldeni a szükséges pillanatokban, és ezt a hatalomba segített hazaárulók akadályozták meg.

Az eseményeket keletről irányító Asszíria hatalma folyamatosan növekedett.

 

Az új magyar fáraók a Földközi- tengertől a Vörös-tengerig összefüggő védelmi vonalat hoztak létre. A várakat megerősítették, a gyengébb pontokon újabbakat építettek. A már említett Biblia is ír téglakészítésről, agyaggyúrásról, szervezett határvédelmi közmunka programról. Kirendelték a környék már említett lakosságát is.

Amíg Egyiptom megerősítette határait, az országban maradt leváltott hatalmi elit és az őket kiszolgáló forradalmár társaság tagjai menekülési tervet készítettek, hogy a felelősségre vonás elől időben megléphessenek. A terv lebonyolításával Mózes foglalkozott, az ószövetség hőse, aki asszír ügynökök irányításával kiszöktette az országból azokat, akiket rá tudott venni a kivándorlásra.

Érdekes cikket közöltek e témában a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen:

Ehnaton azonos volt-e Mózessel? 

Ezt mindenki döntse el saját műveltsége szerint.

2017-12-08.

(Felhasznált irodalom: Dr. Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete, és a Magyarságtudományi Intézet szabadon bemutatható és felhasználható művei, Wikipédia adatai, képek forrása internet szabadon bemutatható képei.)